24小时人工在线:

400-810-0185

Zoom视频会议同传翻译|线上线下混合会议全流程方案
发布时间:2026-01-03 16:22

① Zoom 可以做同声传译吗?——可以,而且很稳定 Zoom 内置 Interpretation 功能,可支持: 中英 中日 中韩 中俄 以及更多语言通道 线上观众可以自由切换语言,线下观众可以通过同传耳机收听译员声音。

IMG_8437.JPG② 一场混合会议需要哪些系统? 总结成一句话: Zoom 负责线上,博世同传负责翻译,JBL/会议音响负责线下扩声,摄像机负责画面。 常用配置包括: 1. Zoom 会议系统 Pro / Business 版本 开启 Interpretation 同声传译功能 开启高保真音频 2. 摄像机+采集卡 把现场画面推送到 Zoom 4K/HD 摄像机 ×1-3 视频切换台(ATEM MINI / Roland) SDI/HDMI 采集卡 3. 会议扩声系统 JBL 900线阵、PRX ONE音柱 博世会议音响 Allen & Heath SQ5 调音台 无线话筒(舒尔 / 森海) 4. 同声传译系统(线下) Bosch红外主机 翻译间 IR发射器+接收器(线下观众用) 多语种通道 ③ Zoom + 音响 + 同传 + 摄像机的标准串接流程 这是最稳定、最常用的专业路线: 1. 现场麦克风 → 调音台 → Zoom 保证线上听到清晰原声 保持输入在 -6dB 附近 2. Zoom 远程嘉宾 → 调音台 → 现场音响 线下观众清晰听到线上发言 避免啸叫(Zoom 电脑关闭麦克风) 3. 同传译员间 → 调音台 → Zoom 翻译通道 译员的中文/英文声音回传给线上观众 4. 线下观众 → 红外接收器收听翻译 IR通道1:中文 IR通道2:英文 可扩展韩语/俄语等 5. 摄像机 → 切换台 → Zoom 实时画面同步给线上观众 全场景:嘉宾发言、PPT、观众区、同传席 ④ 为什么混合会议必须要专业团队? 因为需要同时保证: 线上声音不爆音、不延迟、不啸叫  线下扩声稳定,无干扰 翻译语言不串线、不漏声  摄像机画面顺畅切换 字幕、同传、Zoom线路统一管理 任何一个环节出问题,整个会议就会“掉链子”。 ⑤ 常见混合会议场景 国际高峰论坛 中外合作研讨会 跨国集团年度大会 海外专家线上培训 路演(线上+线下) ⑥ 鲲诚提供的一站式混合会议技术服务(全国+欧洲) Zoom 视频会议系统搭建 远程连线技术支持 中英日韩俄等同声传译 Bosch 同传设备租赁(红外/射频) JBL 线阵 / 音柱扩声系统 摄像机拍摄+多机位切换 AI 同传字幕投屏 (中国+欧洲双仓)

KC1891012
KC1891012
已为您复制好微信号,点击进入微信